1. |
Guidance Dub
03:47
|
|||
GUIDANCE DUB
Voice :
リビア空爆に反対声明を出す、あるアフリカのジャーナリスト
Today I will give you the reason why
I will tell you what the main stream media will not tell you.
今日、私は、主要なストリームメディアが何をあなたに話さないかをあなたに伝える
Its the one who gave the opportunity to tell him what to do.
何をするかを彼に話す機会を与えたひとつ 。
汚いキャピタリズムで(Spanish)
the powerful
力強く
you have to find the way
あなたには方法を見つける必要がある
we survive
私達は生き残る
making an illegal movement legal
違法なムーブメントを合法にする
now you imagine yourself, whats goin on here
あなたが自身を想像していて、ここでどうするかを
|
||||
2. |
Spirit Rise Dub
05:36
|
|||
SPIRIT RISE DUB
Poem : Zeke Nealy
Translate : Satoko Nealy Miyoshi
Surrounded by ancestral auras
先祖代々のオーラに包まれて
On foreign but familiar lands, of dreams and time
私は見知らぬ、しかし親しみのある土地にいる
そこは夢でみた場所、夢で過ごした時間
Rooted in spheres of sacred psalms
神聖な聖歌の天体(地球)に、私は根をおろした
That imbues life with form, dimension, and texture,
それは、様々な形、寸法、素材に命を吹き込む
Living on the edge of mist-filled mountains,
(スピリットは)霧に覆われた山岳の頂上に生きる
Wading in waters deep as the sun.
(スピリットは)太陽の様に深い水の中を進む
Feeling the earth shaking beneath
the canopy and rumblings of justice,
天蓋(空)の下で、私は地球の震えを感じる
その震えは正義の行進
The murmur of equality worldwide,
世界中に広がる 平等へのざわめき
Shifting like clouds on a gentle and warm, firm breeze...
それらは 優しく、あたたかい雲のように、
時には強風となって移ろっていく
Let there be peace and love like stars in the sky
空の星々の様に、平和と愛を願う
Shining in the blackness of the cosmos
(スピリットは)宇宙の暗黒に輝く
Beaming their energy to our hearts and our minds
彼ら(スピリット)のエネルギーが私達のハートと精神に
光を当てる
Spirit rise spirit love
スピリットが私に力を与える スピリットが私を愛する
Spirit is everything
スピリットはすべて
Still here on firm land
確固としたこの地に私はいる
Living on the edge of mist-filled mountains,
(スピリットは)霧に覆われた山岳の頂上に生きる
Wading in waters deep as the sun.
(スピリットは)太陽の様に深い水の中を進む
Feeling the earth shaking beneath
the canopy and rumblings of justice,
天蓋(空)の下で、私は地球の震えを感じる
その震えは正義の行進
|
||||
3. |
Wabisabi Dub
04:18
|
|||
4. |
Hanaumui Dub
04:43
|
|||
HANAUMUI DUB
花想い
作詞 : 又吉健次郎
作曲 : 波田間武雄
編曲 : 美ら島ナヴィゲーター
1)
思い悩やでぃ 泣ちん 涙や溜みるなよ
節来りば咲ちゅる 花ぬ便い
(思い悩んで涙を溜めないで 時期が来れば花の便りが来るから)
2)
人や花想い 花ん人想い
想てぃ肝愛なさ 花ぬ命
(人は花を想い、返すように花も人を想う 花の命を想いながら愛おしい気持ちは育つ)
3)
百花ぬ花に 舞い降りてぃ蝶
寄り添いてぃ花ぬ 実り願てぃ
(たくさんの花に舞い降りる蝶々 寄り添って 花の実りを願う)
4)
神々ぬ季節 隔てぃなく照らち
光、風、水ん 花や咲かち
(神々からの季節が 光、風、水を隔てなく照らし花を咲かすのだ)
Lyrics : Kenjirou Matayoshi
Music : Takeo Hadama
Arrangement : Churashima Navigator
1) Please don’t overthink and cry, you will receive a letter from flowers when the season comes around
2) People think about flowers and in return the flowers think of people, we nourish the feeling of love while pondering about the life of flowers.
3) Butterflies flying down to the many flowers, gathering together and playing for the fertility of the flowers
4) The season for gods light shines for all, wind and water make the flower bloom
|
||||
5. |
Flourish Dub
05:31
|
|||
FLOURISH DUB
Lyric: BUN BUN THE MC
Wicked wicked dem a wickedest sound Shock out shock out dem a mystic sound
Wicked wicked dem a asian sound
Shock out shock out dem a mystic sound
Wicked wicked dem a wickedest sound Shock out shock out dem a mystic sound
Wicked wicked dem a asian sound
Shock out shock out dem a mystic sound
Wicked wicked dem a wickedest sound Shock out shock out dem a mystic sound
まるで胡弓の調べの様
空と大地の贈り物
Flourish !
Wicked man a skankin everytime
# Wicked wicked dem a wickedest sound Shock out shock out dem a mystic sound
Flourish
|
||||
6. |
Rebirth Dub
06:13
|
|||
REBIRTH DUB
下記はエジプトの大歌手
ウームクルスームOum Khalthoumの名曲アルアトラルの全訳です。
この一部を使わさせて頂きました。
Al Atlal
廃墟
私の心よ、
愛はどこに行ってしまったのか、と聞かないで
かつて2人で築き上げた空想の宮殿(=愛)は、崩れ去ってしまった
今は廃墟となったその上で、私の心と酌み交わす
私を慰め、荒れ果てた地を潤すのは、涙ばかり
何故この愛は崩れ去ってしまったのだろう
何故こんなに悲しい昔話になってしまったのだろう
あなたの事が忘れられない
甘く私を呼んで魅惑した愛らしい口元
波間から溺れる人に
差し伸べられたような慈愛の手
そして暗闇に彷徨う私にもたらされた一筋の閃き
その光を湛えたあなたの瞳
愛する人よ、ある日かつての私達の巣に行けば(あなたはそこに居らず)、
切ない愛の小鳥は私の悲しみを歌っている
あなたは惜しみなく与え、
そして惜しみなく奪う支配者
あなたを焦がれる心で、私の胸は焼き尽くされそう
そして毎秒ごとにその炎が燃えながら私の血の中を巡っている
縛られた腕を解き放ってほしい
もう全てを捧げて後には何も残っていない
ああ、あなたに縛られて血を流す私の手首
何故私は無意味に縛られたままでいるのだろう
何故私は、あなたが守らない約束を守り続けるのだろう
そして、自分の人生をいつまであなたの奴隷として生き続けるのだろう
愛する人は、どこにいるのだろう
誇り高く、偉大で、恥じらいのある魔法使い
王者のように自信に満ちあふれた歩み
困る程に美しく、嘆かわしい程に尊大な人
魔法のようによい香りが香しく漂う人
まるで夜の夢のようなその眼差し
私から(はなれて)あなたがいるところは、どこ?
完璧な輝きと栄光への渇望(が注がれるその場所)
そして私の愛、心、彷徨うその行く手(であるその場所に)
弱った蝶(=自分)は、あなたのもとへ引き寄せられていく
愛は2人の間の崇高な預言者(メッセンジャー)
そして私達に杯を勧める悪魔の手先
私達のように愛に酔い果てた者達がかつていただろうか?
どれだけ私達の周りに幻想(の宮殿=かつての愛)を作り上げただろう?
もうすっかり酔った、さあ、月の光の上、幻の道を歩こう
目の前を幸せが飛び跳ねていく
子供のように無邪気に、一緒に笑いながら
さあ、私達の影を追い越して走ろう
蜜をなめ尽くした後で、目が覚めた
いっそ意識が戻らなければよかったのに
起きた瞬間、微睡みに見た夢は散り散りに砕けてしまった
そしてまた夜が続く、唯一残った友のように
光とともに悪い知らせがやってくる
まるでおそろしい火事のように、夜明けの光がのぞき始める
そして、彼女を知る前と同じ人生に戻ってしまったのだ
2人はまた別々の道に分たれてしまった
もう眠りに戻ることはできない
まどろみのうちに昔の事がよぎっては目を覚ます
治ったはずの傷が、また思い出によって甦り、新たな血を流し始める
どうやって忘れ、どうやって消し去るのかを学ばなければならないのに
愛する人よ、それはもう決まっていた事
私達が不幸を創り出したのではない
もしかしたらまた運命が交差するかもしれない、
いつの日にか強い思いが私達をふいに行き会わせるかもしれない
そのとき、私は貴女を知らない振りをして、
お互い他人同士として出会うだろう
そして互いにまた別々の道へとすれ違う
私達がそう望んだからだと言わないで
それが神の定めた運命だったのだ
それが運命だったのだ
|
||||
7. |
Uzu Dub
06:08
|
|||
8. |
So Real Dub
04:32
|
|||
9. |
Tribes Dub
05:32
|
|||
10. |
Khaen Whistle Dub
03:56
|
|||
KHAEN WHISTLE DUB
Hook (田我流)
IS PAAR
それは表裏一体
見方を変えればどちらが一体?
IS PAAR
感覚取り戻せ 特殊な電波でメタファー鳴らせ
IS PAAR
未だ続く聖戦 跨ぐ国 肌の色 地平線
IS PAAR
君は1人じゃない
潜伏を続けて時期を待て
Verse(Young G)
安全、安心、安定の罠
代わりに覗かれてる鍵穴
何の為 働き寝てまた起きる
誰の為 戦い 何守る?
|
||||
11. |
4Real Dub
04:32
|
|||
12. |
You Dub
08:04
|
|||
YOU DUB
POEM : Zeke Nealy
Translate : Satoko Nealy Miyoshi
You
You…
あなた
yes you
そう、あなた
you are every raindrop, dew on early morn green grass,
あなたは 朝焼けの芝生に降り注ぐ 雨粒、しずく
every river snaking and reticulating along banks of red,
slate, purplish earth,
赤い岸辺に沿って,ネズミ色と紫がかった地層の大地をうねり、
横に移動する全ての水流
you are oceans of songs
あなたは 歌の海原
and waterfalls of love
そして 愛の滝
you make sky and clouds happy....
あなたは 空を、雲を幸せにする
yes you
そう あなた
Une chante pou nou
あなたに捧げる歌
My love
私の愛しい人よ
Before you woke up there in a brief momentary sequence,
あたなが目覚める前に そこには かすかな瞬間のつながりがある
dreams came to life, love arose like morning's breath....
夢が現実になり 愛が生じる 朝の呼吸のように
Une chante pou nou
あなたに捧げる歌
Love on the darkening landscape,
kisses the clouds
暗闇迫る大地を覆う愛
雲にキスを
reddening a passionate sky in anticipation of your arrival,
あなたの到着を待ち焦がれて 情熱的な空を赤く染める
quietly waiting for your sun...
あなたの太陽(光)をじっと待つ
une chante pou nou
あなたに捧げる歌
A season of sun, moon,
太陽と、月の季節
starshadow wrapped in the loveliness of you,
星の影が あなたの愛らしさを包む
traveling through a universe of hearts, minds, souls,
宇宙のハート、精神、魂を 旅する
igniting time,
光を放つ時間
igniting joyous dreams with the ecstasy and nectar of love,
光を放つ喜びの夢 恍惚と愛の美酒とともに
a love that lives in all living things.
すべて生命に宿る愛
A love that's so divine...
とても神聖な愛
une chante pou nou,
あなたに捧げる歌
You are absolutely beautiful, beyond the imagination
あなたは無条件に美しい 想像の域を超えて
you are absolutely the cosmos,
you are the matter that makes dreams
あなたは完全な調和の宇宙、
あなたは夢をつくり出すもの
You are now walking in the heavens shining light
on a billion clouds,
あなたは 今 一億の雲が輝く天上界を歩いている
dancing slightly above the horizon,
casting a rich blue backdrop,
豊かな青を背景にして 地平線の上をきゃしゃに踊る
while gathering silver suns into the folds of your arms,
銀色の太陽をあなたの腕の中に抱き寄せながら
and though darkness comes crawling through at night,
夜、暗闇が這い出てきても
your light always remains, your light always remains. ..
あなたの光は残り続ける あなたの光は残り続ける
une chante pou nou
あなたに捧げる歌
Though you might not have known or noticed til recently,
最近まで、あなたは知らなかったのかもしれないし
気づかなかったのかもしれないけれど
and I don't know why
そして私もどうしてなのかわからない
because it has been so obvious for the past 1000 years and more,
なぜなら、(あなたを思い続けて)1000年以上の時が経ったのは明らかで、
so obvious even people in the next galaxy knew already,
たとえ、隣接する銀河に住む人々が既にしっていたとしても、
それ(あなたを思い続けたこと)は明白だ。
but the truth here is simple, very simple and very clear,
I have always been in love with you...
真実はとてもシンプルではっきりしている。
わたしはいつもあなたを愛し続けている
I have always been in love with you. ...
わたしはいつも あなたを愛し続けている
Une chante pou nou
あなたに捧げる歌
Mariwo ya,
Ayibobo,
The many faces of love are open sky,
様々な愛の表現は、広大な空
ocean deep, waist high. like rolling , curling,
silvery, bubbly clouds of happiness
海は心地よい程に深く まるで幸せの雲が、
転がっているように、
カールしているように、銀色に、泡立っているように。
The face of love
愛に満ちた顔
The faces of love are unforgettably bright.
愛に満ちた表情は忘れ難い程に輝いている
I have always been in love with you
私はいつもあなたを愛している。
Mariwo ya, Ayibobo
|
CROSSPOINT Japan
Streaming and Download help
If you like J.A.K.A.M._ASTRAL DUB WORX_24bit_44.1khz(Connected), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp