We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

J​.​A​.​K​.​A​.​M​.​_Spirit Rise Dub 24Bit

from J​.​A​.​K​.​A​.​M​.​_AstralDubWorx (Separated_24Bit​/​44​.​1khz) by J.A.K.A.M.

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥180 JPY  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Includes unlimited streaming of J.A.K.A.M._AstralDubWorx (Separated_24Bit/44.1khz) via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    7 remaining

      ¥3,000 JPY or more 

     

about

SPIRIT RISE DUB     05:38

Voice : Zeke Nealy (USA)
Kora  : Karamo Cissokho * (Senegal)
Percussions : Latyr Sy  # (Senegal)
Violin : Kyoko Oikawa  
Dub :  Naoyuki Uchida  

lyrics

SPIRIT RISE DUB
Poem : Zeke Nealy
Translate : Satoko Nealy Miyoshi


Surrounded by ancestral auras 
先祖代々のオーラに包まれて
On foreign  but familiar lands, of dreams and time
私は見知らぬ、しかし親しみのある土地にいる
そこは夢でみた場所、夢で過ごした時間 
Rooted in spheres of sacred psalms 
神聖な聖歌の天体(地球)に、私は根をおろした
That imbues life with form, dimension, and texture, 
それは、様々な形、寸法、素材に命を吹き込む
Living on the edge of mist-filled mountains, 
(スピリットは)霧に覆われた山岳の頂上に生きる
Wading in waters deep as the sun.
(スピリットは)太陽の様に深い水の中を進む
Feeling the earth shaking beneath
the canopy and rumblings of justice, 
天蓋(空)の下で、私は地球の震えを感じる
その震えは正義の行進

 
The murmur of equality worldwide, 
世界中に広がる 平等へのざわめき
Shifting like clouds on a gentle and warm, firm breeze... 
それらは 優しく、あたたかい雲のように、
時には強風となって移ろっていく



Let there be peace and love like stars in the sky
空の星々の様に、平和と愛を願う
Shining in the blackness of the cosmos
(スピリットは)宇宙の暗黒に輝く
Beaming their energy to our hearts and our minds 
彼ら(スピリット)のエネルギーが私達のハートと精神に
光を当てる
Spirit rise spirit love 
スピリットが私に力を与える スピリットが私を愛する
Spirit is everything
スピリットはすべて



Still here on firm land
確固としたこの地に私はいる
Living on the edge of mist-filled mountains, 
(スピリットは)霧に覆われた山岳の頂上に生きる
Wading in waters deep as the sun.
(スピリットは)太陽の様に深い水の中を進む
Feeling the earth shaking beneath
the canopy and rumblings of justice, 
天蓋(空)の下で、私は地球の震えを感じる
その震えは正義の行進

credits

license

all rights reserved

tags

If you like CROSSPOINT, you may also like: